El Vestry se reunió el Sabado 8/6 para discutir el periodo de interino para Todos los Santos. Discutimos lo que pasa en el periodo del interino y decidimos en hacer algunos esfuerzos para juntarnos como congregación:
The vestry gathered on Saturday 8/6 to discuss the interim period for All Saints’. We discussed what happens in an interim period and we decided to make certain efforts to get together as a congregation:
8/24 Youth Movie Night (Noche del Cine para los Jóvenes), 7pm Parish Hall/Salón Parroquial
9/11 Commemorative Service and Brunch/Desayuno: Celebration of Life and Gifts/ Una Celebracion de la Vida y Nuestros Dones. 10:30 AM Desayuno/Breakfast between services
10/1 Multicultural Festival: Parish Presence (en la Fiesta Multicultural en Oxnard)—handing out parish information, water, perhaps an activity for kids./ Vamos a distribuir información sobre la parroquia con agua y posiblemente hacer una actividad para los niños.
We also discussed possibly doing Tamales in December. / Discutimos posiblemente hacer tamales en Diciembre.
We are starting up Sunday School with a training for teachers on 8/28 after the noon service. / Vamos a tener un entrenamiento para los maestros de la escuela dominical el dia 8/28 despues del servicio al mediodia.
We are excited to continue the work of discussing our goals and vision as a parish. / Estamos emocionados de continuar nuestro trabajo de discutir nuestras metas y vision como una congregacion.
En Cristo/ In Christ,
The Rev. Melissa Campbell-Langdell
Interim Priest-in-Charge