Domingo, 20 de noviembre del 2011
Rev. Melissa Campbell-Langdell
 
Sheep go to heaven, goats go to hell. Las ovejas van al cielo. Las cabras van al infierno. 
Escucho la música. Pero no estaba en una iglesia, sino en el auditorio Wiltern en Los Ángeles, en un concierto de la banda “Cake.” Muchísima gente, tanto para estar en una iglesia “mega,” la mitad cantando “sheep go to heaven,” y la otra mitad cantando “goats go to hell.” No estaba segura que pensar. I wasn’t sure what to make of it.   Este auditorio grande, todos cantando de las escrituras sagradas. Pero posiblemente no entendía la gente. Casi pareció mas a una tontería que un juicio. Did the people at the concert understand? Or making fun of scripture?
Este pasaje siempre me ha confundido un poco. Como les he dicho, mi tendencia es ser un poco contraria, así que siempre he pensado que si las ovejas solo siguen y las cabras son individualistas, posiblemente soy más como una cabra. Mi entendimiento es que en el siglo I los palestinos criaron ambos ovejas y cabras para la comida y el comercio. So why pick on the poor goats? Pues un comentarista lo puso así: realmente es una analogía usando un simple proceso que paso cada noche para los Pastores quienes tenían rebaños mezclados en Palestina. Durante la noche, Las ovejas les gustaron estar al aire abierto, pero las cabras necesitaban estar adentro, así que los separaron cada noche.[1] Jesús dice que esto es un poco como lo que va a pasar con nosotros. So in 1st century Palestine, the shepherds raised goats and sheep together, but the goats needed to be in at night whereas the sheep stayed outside. So they could graze together all day, but then they needed to be sorted at night, and Jesus says that’s a bit like what will happen to us. Y mientras pensaba sobre las acciones que Cristo atribuye a los diferentes animales, me di cuenta de que si hay un atributo que puedo relacionar con las ovejas, es que las ovejas son seguidores de Cristo, y se puede ver en sus acciones. The sheep care for others and don’t just go their own way. Las ovejas están preocupadas por los demás. Entonces si esto es sobre gente y no animales, con gente la diferencia no es apariencia ni preferencia sino es en las acciones y como viven su fe.
Así que ¿Cómo conocemos un seguidor de Cristo hoy en día? How do we know a follower of Christ today?
Estaba hablando con un tipo llamado Ben en Bread of Life el domingo pasado y me dijo, “¿Sabe que quiero escuchar? ‘Bien hecho, siervo bueno y fiel.’ Y ¿sabe que no quiero escuchar? ‘Apártese de mi, no te conozco.’” He said, “you know what I want to hear? ‘Well done, good and faithful servant.’ And you know what I don’t want to hear? ‘Get away from me, I don’t know you.’” Wow, huh? Una sinopsis muy interesante de las parábolas de las dos semanas pasadas que realmente habla al corazón de lo que queremos de nuestra relación con Cristo.
Así que si iba a adivinar los signos de ser un cristiano hoy en día, diría que debemos buscar a la gente quienes no se aparten de los demás, justo como no quieren que Jesús haga con ellos. But it’s not all as simple as that, is it?
Cuando vivía en Berkeley durante el seminario, tenía muy poca plata. Y cada día caminaba por más gente sin hogar que podía empezar a imaginar de ayudar, a lo menos financiablemente. Muy rápido me di cuenta de que amar a los demás a veces significaba no dar dinero a los que tenían una adicción. Y a veces estaba llamado a ayudar—y ¡esto fue el concepto que me dio mucho miedo! ¿Me podía enfermar? ¿Sería peligroso? I was scared of helping people because I had to be a bit vulnerable. 
Así que intenté hacer un par de cosas—de no estar con miedo, de saludar a la otra persona como un hermano o una hermana, aun si esto solamente fue una sonrisa o una “hola” amigable, y ser abierto a la guía del Espíritu. Alene y yo lo practicábamos, y cada de vez en cuando nos sentía el codazo ligero del Espíritu dándonos un idea de comprar una hamburguesa para alguien, por ejemplo. And we did.
Ahora, no estoy diciendo que soy la cristiana perfecta, siempre como una oveja fiel. Todos estamos tratando de ser las ovejas y empujando en contra de los impulsos de cabra que nos aparten de los demás. Y todos pasamos por tiempos de ser servidos y de servir. Pero en mi jornada de responder con temor y temblor a este pasaje, he encontrado que si hay una clave aquí, es en responder a los demás no en temor, pero con amor. Ser una oveja, valiente en amor y viviendo al aire libre, no como las cabras quienes quieren estar secuestrados en su temor. Responding not in fear, but in love, kind of like the key to some of our other parables lately, huh? Porque el temor, no el odio, es el opuesto de amor, y si podemos sacar el temor de nuestros corazones, podremos abrir un espacio para nuestras interacciones con los demás. Posiblemente tanto espacio para que ellos puedan ser Jesús para nosotros.
Un corazón que ama es un corazón lleno de la gloria de Cristo, un corazón espiritualmente saludable. Si nuestro plenitud esta en Cristo, podremos estar llenos cuando amemos a los demás aunque tenemos que mantenernos sabios de cómo les podremos amar mejor. Y esto toma escuchar al Espíritu.
Un comentarista habló de este pasaje como un “Wellness Checkup,” o una “Examen de Salud” de cristianos.[2] ¿Somos espiritualmente saludables?   ¿Respondemos a los demás con amor? Si Cristo lleva a todo a su plenitud, y encontramos plenitud en Cristo, ser parte del cuerpo de Cristo trata de encontrar salud en cada aspecto de nuestras vidas. Porque esto es el domingo de Cristo Rey, pero el reino de Dios es algo muy diferente, e incluye la salud de todos, la plenitud de todos.
Dicen que los niños quienes saben que están amados por sus padres desde una edad temprano tienen más confianza y muchas veces pueden hacer muy buenas cosas en el mundo basado en esta base. Si esto es la verdad, es una sombra pálida del bueno que podremos hacer su reconocemos justo tanto Dios nos ama y actuamos de acuerdo. If it’s true that kids that know their parents love them can do good things, imagine what we might do if we realized just how much God loves us? Una respuesta sana y amable a los demás siente diferente porque está basado en el amor y no en el temor. Y en compartir este amor con los demás, y posiblemente recibirá un recuerdo de cuanto Dios les ama a Uds! Amen.


[1] Thomas Stegman, SJ “Exegetical Perspective: Matthew 25:31-46,” FOTW Year A, Vol. 4.
[2] Lindsay P. Armstrong, “Matthew 25:31-46: Homiletical Perspective,” FOTW Year A, Vol. 4.

    Committed to Serving our Community in Christian Love
    All SAINTS' EPISCOPAL CHURCH
    144 South C Street | Oxnard, CA 93030 | Ph: (805) 483-2347
    Office hours:  9- 5  Monday through Friday
    Horarios de oficina: 9 - 5  Lunes a Viernes